Author Topic: Translation proposals  (Read 9626 times)

restorerTopic starter

  • Administrator
  • Sr. Member
  • *****
  • Posts: 438
  • We are from osaka ^_^
  • YearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYears
    • View Profile
    • Zame software development
    • Email
Translation proposals
« on: March 24, 2008, 07:38:40 PM »
If you have any proposals about translation (maybe you know how to translate some items better, or you find typo, or ... etc.) post it here!

If you make many changes to config file (language.conf), simply pack this file to .zip and attach here.



Latest version of language.conf attached here (After modifications to config, I will re-upload it)
« Last Edit: March 27, 2008, 11:18:10 PM by restorer »

Kaetemi

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 314
    • MSN Messenger - kaetemi@gmail.com
  • YearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYears
    • View Profile
    • Kaetemi
    • Email
Re: Translation proposals
« Reply #1 on: March 27, 2008, 01:37:54 PM »
Code: [Select]
Index: language.conf
===================================================================
--- language.conf
+++ language.conf
@@ -129,9 +129,9 @@
 FileView_Bookmark = "Bookmark"
 
 ;   UI strings Tool-tips strings
-FileView_BtnBkmNewFol = "", "ブックマークフォルダの作成"
-FileView_BtnBkmRename = "", "ブックマークの名前の変更"
-FileView_BtnBkmDelete = "", "ブックマークの削除"
+FileView_BtnBkmNewFol = "", "Create new bookmark folder"
+FileView_BtnBkmRename = "", "Rename bookmark"
+FileView_BtnBkmDelete = "", "Remove bookmark"
 
 FileView_BtnParent = "", "Parent"
 FileView_BtnReload = "", "Reload"
@@ -147,7 +147,7 @@
 FileView_DlgBkmRename = "Rename bookmark"
 FileView_AskBkmDelete = "Delete bookmark?"
 
-FileView_ThumbModeThumb = "Yhumbnails (&T)"
+FileView_ThumbModeThumb = "Thumbnails (&T)"
 FileView_ThumbModeDetail = "Detail (&D)"
 FileView_ThumbSortByName = "Sort by Name (&N)"
 FileView_ThumbSortByExt = "Sort by Ext (&E)"
@@ -220,8 +220,8 @@
 CanvasFunc_Trim = "Trim to selection"
 CanvasFunc_InvHorz = "Horizontal flip"
 CanvasFunc_InvVert = "Vertical flip"
-CanvasFunc_RotCCW = "Rotate 90' CW"
-CanvasFunc_RotCW = "Rotate 90' CCW"
+CanvasFunc_RotCCW = "Rotate 90° CW"
+CanvasFunc_RotCW = "Rotate 90° CCW"
 ;CanvasFunc_Close = "Close canvas"
 
 ; "Layer" functions
@@ -240,8 +240,8 @@
 LayerFunc_Transform = "Transform"
 LayerFunc_InvHorz = "Horizontal flip"
 LayerFunc_InvVert = "Vertical flip"
-LayerFunc_RotCCW = "Rotate 90' CW"
-LayerFunc_RotCW = "Rotate 90' CCW"
+LayerFunc_RotCCW = "Rotate 90° CW"
+LayerFunc_RotCW = "Rotate 90° CCW"
 LayerFunc_Rename = "Rename layer"
 
 ; "Layer mask" functions
@@ -375,8 +375,8 @@
 CanvasMenu_Trim = "Trim to selection (&T)"
 CanvasMenu_InvHorz = "Horizontal flip (&H)"
 CanvasMenu_InvVert = "Vertical flip (&V)"
-CanvasMenu_RotCCW = "Rotate 90' CW (&U)"
-CanvasMenu_RotCW = "Rotate 90' CCW (&K)"
+CanvasMenu_RotCCW = "Rotate 90° CW (&U)"
+CanvasMenu_RotCW = "Rotate 90° CCW (&K)"
 CanvasMenu_Close = "Close canvas (&C)"
 
 ; "Layer" menu
@@ -396,8 +396,8 @@
 LayerMenu_Transform = "Transform (&T)"
 LayerMenu_InvHorz = "Horizontal flip (&H)"
 LayerMenu_InvVert = "Vertical flip (&V)"
-LayerMenu_RotCCW = "Rotate 90' CW (&U)"
-LayerMenu_RotCW = "Rotate 90' CCW (&K)"
+LayerMenu_RotCCW = "Rotate 90° CW (&U)"
+LayerMenu_RotCW = "Rotate 90° CCW (&K)"
 LayerMenu_Rename = "Rename (&M) ..."
 
 ; "Selection" menu

restorerTopic starter

  • Administrator
  • Sr. Member
  • *****
  • Posts: 438
  • We are from osaka ^_^
  • YearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYears
    • View Profile
    • Zame software development
    • Email
Re: Translation proposals
« Reply #2 on: March 27, 2008, 03:39:38 PM »
Kaetemi, thanks for first reply  :D
(btw, you are use utf-16 aware diff/patch or convert file to utf-8 first ?)

All, you can download modified file in first post.
« Last Edit: March 27, 2008, 03:44:02 PM by restorer »

Kaetemi

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 314
    • MSN Messenger - kaetemi@gmail.com
  • YearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYears
    • View Profile
    • Kaetemi
    • Email
Re: Translation proposals
« Reply #3 on: March 27, 2008, 05:22:59 PM »
Kaetemi, thanks for first reply  :D
(btw, you are use utf-16 aware diff/patch or convert file to utf-8 first ?)

All, you can download modified file in first post.
had to convert to utf-8 to create patch, some diff tool that can handle different charsets could be useful actually if one exists (and if the diff file spec has some sort of way to specify the charset)

figue

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 293
  • YearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYears
    • View Profile
    • Email
Re: Translation proposals
« Reply #4 on: March 31, 2008, 03:55:49 AM »
What about mixing pad instead of scratch pad? I know that's the correct translation but I think mixing pad is more intuitive than the name the author of SAI came up with.

Ren

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 69
  • Mwahahaha!
  • YearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYears
    • View Profile
    • Temiviki Oekaki
Re: Translation proposals
« Reply #5 on: April 07, 2008, 04:05:53 AM »
Checking Painter to see how they call it, it's in the colour palettes menu and it's simply called mixer.